Support Striking Kaiser Therapists

Hazel Hawkins bargaining survey

What do you want to see in our new union contract?

It’s almost time to bargain a new contract at Hazel Hawkins, and everyone’s participation in negotiations is critical if we’re going to win a strong collective agreement. We deserve strong wages and benefits, and safe working conditions – during the COVID-19 pandemic and at all times. Together, we can win – and the first step is to identify our collective priorities. Then, our bargaining committee will begin negotiations with management. Please take a few minutes to fill out this bargaining survey, and return it to your steward or union representative as soon as you can.


Qu  quisieras ver en el nuevo contrato del sindicato?

Se acerca el momento de negociar un nuevo contrato en Hazel Hawkins, y es vital que todos los trabajadores participen si vamos a conseguir un acuerdo colectivo fuerte. Nos merecemos mejores salarios y beneficios, y condiciones de trabajo seguras — durante la pandemia de COVID-19 y en todo momento. Juntos, podemos ganar — y el primer paso es identificar nuestras prioridades colectivas. Despu s, nuestro Comit  de Negociaci n empezar  las negociaciones con la gerencia. Por favor toma unos minutos para completar esta encuesta de negociaci n, y regr sala a tu delegado o representante sindical tan pronto como puedas.


Bargaining priorities/Prioridades de negociacion

What is most important to you? Mark each issue based on how important it is. (1 = Not important, 5 = Extremely important). /  Qu  es m s importante para ti? Marca cada tema abajo en base a cu n importante es. (1 = Nada importante, 5 = Muy importante).
1. Fair and reasonable wages/Salarios justos y razonables(Required)
2. Protect our seniority across across the hospital and the SNF/Proteccion de nuestra senioria en el hospital y centros de enfermer a (SNF)(Required)
3. More affordable health benefits/Beneficios de salud mas economicos(Required)
4. Improve dental and vision insurance/Mejoras al seguro dental y de vision(Required)
5. Improve retirement plan / Mejoras al plan de jubilacion(Required)
6. Improve sick time and vacation accrual/Mejoras al tiempo pagado por enfermedad y acumulacion de vacaciones(Required)
7. Improve staffing/Mejoras al nivel de personal(Required)
8. Respect our job descriptions/Respeto para nuestras descripciones de trabajo(Required)
9. Fair and consistent scheduling/Horarios de trabajo justos y consistentes(Required)
10. Improve workplace safety/Mejoras a la seguridad en el trabajo(Required)
11. Better job training/Mejor entrenamiento laboral(Required)
12. No takeaways from our current union contract/No quitar nada del contrato sindical actual(Required)
13. Protection from COVID-19 (break rooms, paid time off, exposure notifications, etc)/Proteccion ante el COVID-19 (salas de descanso, tiempo libre pagado, notificaciones de exposicion, etc)(Required)

Wages/Salarios

I will fight for this much of a wage increase each year (Mark one percentage)/Luchar por este aumento salarial anual (marca un porcentaje)(Required)

Staffing/El nivel de personal

How are the staffing levels in your unit or department?/Como est el nivel de personal en tu unidad o departamento?(Required)
During the past year, how have the staffing levels in your unit or department changed?/Durante el ano pasado, Como han cambiado los niveles de personal en tu unidad o departamento?(Required)
How often is your unit undertstaffed?/Con que frecuencia hace falta personal en tu departamento/unidad?(Required)

Other issues/Otros asuntos

Our success depends on all of us//Nuestro exit depende de todos

If we’re going to win a fair contract, it’ll take all of us to joing the fight and get involved. What are you going to do to make sure we get the contract we deserve?/Si vamos a conseguir un contrato justo, todos debemos luchar por el e involucrarnos. Que estas dispuesto a hacer para asegurar que consigamos el contrato que nos merecemos?(Required)